法国法律对就业有严格的规定,法院一般倾向于作出对员工有利的判决。

受聘方必须签署书面劳动合同,分别由雇主和雇员签字,一式两份。

合同必须是法语的。

然而,我所可以提供法语和中文双语合同,但是如果在法国遇到争端,还是将以法语版本为准。

法国法院对于自由职业者持谨慎态度。

法国法院对于自由职业者的认定是雇主雇员的关系,具体而言,即:自由职业者收到机构负责人的指示,在其工作日内从事具体的工作,并且该自由职业者仅对该机构负责。

在法国有两类雇员,一类叫 ‘cadre’,另一类叫‘employé’。

‘cadre’通常是较高管理级别,收入更高,试用期更长,离职前的通知期限也更长(最少为3个月) ;而 ‘employé’ 的试用期通常仅为一个月,通知期限一般也为一个月。

再来谈一谈解聘,在法国要解雇一名员工不是一件容易的事,只有在特定情况下才能实现,例如法律或判例法。

换句话说,在法国,人们不是“按照意愿”受聘,而是在“无限期合同”( ‘contrat à durée indéterminée’ 或 ‘CDI’)下受雇于用人单位。

也有定期合同,即 ‘contrats à durée déterminée’ 或 ‘CDD’,但这种合同有特殊限制,且有特殊使用条件。

另外,用人单位解雇员工时必须按照特定步骤,例如,用人单位必须与员工进行面谈,方可对其进行解雇。

还比如,邀请员工进行面谈的信函必须于面谈7个工作日内用挂号方式寄至员工家庭住址,并要求签收。

面谈中,雇主必须清晰告知员工实际情况,并允许员工提出问题。

如果 员工遭到解雇(除因严重渎职行为),在告知期间也应当对其支付工资以及法定赔偿金额,并允许休完其未休完的带薪假期。

如果您需要了解一下信息:

  • 在法雇佣员工
  • 在法员工管理条款
  • 在法解聘员工
  • 法国薪酬标准
  • 法国社会保险以及工资所得税

欢迎您发送邮件(中文、英语或法语)至 zhang@triplet.com